當前位置:首頁 » 金融市場 » 有關金融服務的英文綜述
擴展閱讀
股票投資經濟學 2021-06-17 16:24:20

有關金融服務的英文綜述

發布時間: 2021-04-18 11:32:18

㈠ 介紹幾篇有關金融數據分析的英文文獻,或者書籍

作者:brealey,r.,
s.myers
and
f.
allen,
書名:corperate
finance
版本及出版商:mcgraw-hill,
2006(8.auflage)
主要內容:贏利,風險分析,股票,證券發行,投資融資相關
本文來自:
中國經濟學教育科研網論壇(
http://bbs.cenet.org.cn
)
詳細出處參考:
http://bbs.cenet.org.cn/dispbbs.asp?boardid=92513&id=101272

㈡ 誰能幫我翻譯一下,關於公司金融方面的英文

它被爭論為了防止CEOs 行使由於'luck' 任選項合約應該包含限制性條目譬如發布選擇在保險費。為什麼願這不是適當的從shareholders' 觀點?

㈢ 求一篇關於金融類的英文參考文獻

提供你的英文關鍵詞,我給你找2010年以後的,還有大概需要多少頁的文章?

㈣ 我要寫一篇文件綜述 金融方面的 請各位提供寫作方向和幾篇文獻參考資料 最好有一篇外文的

你留郵箱我發給你?

㈤ 關於金融的英語文章

經濟學人:加拿大的住宅市場
Finance and Economics; 財經;
Canada's housing market; 加拿大的住宅市場;
Time for a bigger needle; 該出手時就出手;
The latest attempt to prick a bubble;戳破泡沫的最新舉措;
經濟學人:
Canada's reputation for financial regulation is starry. Its banksgot through the crisis unscathed. According to Moody's, a ratings agency, Royal Bank of Canadasits alongside HSBC and JPMorgan Chase in the top tier of global banks. And Canadianpolicymakers are old hands at pulling 「macroprudential」 levers of the sort now in vogue amongrich-world central banks.
加拿大的金融監管一向廣受贊譽。它的銀行業在這場危機中做到了獨善其身。根據評級機構穆迪的報告,加拿大皇家銀行與匯豐銀行以及摩根大通同列,躋身全球銀行界的第一梯隊。同時,加拿大的政策制定者也是運用宏觀審慎政策的老手,這一政策如今也常被其他富國的央行使用。
But questions still nag. Some say that Canada's banks are flattered by a huge indemnity offeredby Canada Mortgage and Housing Corp (CMHC), a public institution that insures mortgages witha loan-to-value ratio of more than 80%. CHMC's book grew to 567 billion Canadian Dollar(557 billion Dollar) in 2011, up from 345 billion Canadian Dollar four years earlier. And Canada'shousing market looks very frothy on some measures: The Economist's analysis of price-to-rentratios suggests that Canadian properties were about 75% above their long-run 「fair value」 in thefirst quarter of 2012 (see chart). Although less than 0.5% of CHMC's mortgages are in arrears, such exuberance is a worry. The central bank recently labelled housing as 「the most importantdomestic risk to financial stability in Canada」.
但是,仍有問題纏身。部分人士認為,加拿大的銀行被加拿大抵押和住房公司(CMHC)提供的巨額補償金美化了,CMHC是一家為貸款估值比率超過80%的抵押貸款提供保險的公共機構。在2011年,CHMC的抵押貸款額從四年前的3450億增長到了5670億加元(合5570億美元)。並且,從一些指標來看,加拿大的房地產充斥著泡沫:《經濟學人》以房價租金比所做的分析顯示,在2012年第一季度,加拿大的物業價格高出它們的長期公允價值75%。縱然僅有低於0.5%的CHMC抵押貸款存在拖欠的情況,但這樣的繁榮仍讓人憂慮。最近,央行也冠以樓市 「危及加拿大金融穩定性的最大國內隱患」。
Repeated efforts by policymakers to take the heat out of housing have not had a noticeableeffect. So on June 21st Jim Flaherty, the finance minister, had another go, his fourth in fouryears. Some of the new measures were cosmetic. Buyers of homes worth more than 1m Dollarhave been able to get mortgage-default insurance from CMHC with a downpayment of only 5%. In practice, it is hard to find buyers in this bracket who do not have lots of equity in their homes. But after July 9th mortgages for homes of this value will not be eligible for CMHC coverage.
政策制定者們給樓市降溫的不斷嘗試並無明顯成效。於是,在6月21日,加拿大財長吉姆·費拉逖,在四年來第四次出台了一些新舉措。新措施中的一些不過是表面功夫。價值過百萬美元住宅的買主能得到由CMHC擔保的債務違約保險以及首付僅付5%的優惠待遇。而事實上,很少有這類購房者在購房時不以大量自有資金支付價款的。不過,在6月9日之後,這類住宅將不再適用於CMHC的保險范圍。
Other measures have more teeth. The maximum amortisation period for a mortgage will now be25 years, down from 30. That should hurt demand: last year about 40% of new mortgages werefor terms longer than that. Refinancing a home will be allowed only up to 80% of its value, downfrom 85%. Homebuyers will have to demonstrate their housing costs are no more than 39% oftheir gross household income. On top of Mr Flaherty's measures, the Office of theSuperintendent of Financial Institutions, Canada's banking regulator, slapped a loan-to-value limitof 65% on borrowing against home equity.
其他那些則更為有力。抵押貸款最長還貸期限如今將從30年降低至25年。這勢必將減少需求:去年約有40%的新貸款的期限是超過25年的。允許的房屋再融資的上限從房屋價值的85%降至只有80%。購房者還須證明他們的住房支出不超過家庭總收入的39%。費拉逖的舉措中,緊隨其後的是,加拿大的銀行監管部門,聯邦金融機構監督辦公室,將貸款和自有資金間的貸款估值比率的限制猛降至65%。
Craig Alexander, the chief economist for TD Financial Group, estimates all this will be theequivalent of about a 1% rise in mortgage rates for most homebuyers. He believes that willproce a slow unwinding of the housing market. If he is right, and Mr Flaherty's variousinterventions avoid the collateral damage that would be caused by an actual interest-rate rise, Canada's admirers will have another thing to swoon over.
多倫多道明銀行金融集團首席經濟學家,克雷格·亞歷山大估計,所有這些措施對於購房者而言將等同於抵押貸款利率上升1%。他認為這將促使房產市場緩慢回歸。如果他的觀點正確,並且費拉逖的各種干預手段能夠避免可能引發實際利率上升的附帶傷害,那麼如此一來,加拿大的崇拜者們又將有一個可以津津樂道的話題了。

㈥ 求金融服務貿易競爭力的相關外文文獻!!或者免費的查找途徑

請下載附件吧,文獻已給你上傳,外國作者跟你的要求比較相關的,字數都比較多,還望採納TheInternationalCompetitive

㈦ 求一篇關於金融的英文文章要2000字

這篇是在cnn上找到的。
Alibaba is not the Amazon of China
September 16 HONG KONG
Forget what you've read, Alibaba is NOT "the Amazon of China."
The analogy has been used widely as Alibaba prepares for its IPO. But it is only partially accurate, and masks big differences in business models.
Sure, Alibaba (BABA) and Amazon both do business on the Internet. They both enable consumers to buy huge volumes of goods without stepping foot in a store. And both have a stranglehold on their home markets.
But that's pretty much where the similarities end. Unlike Amazon (AMZN, Tech30), Alibaba does not own most of the items sold on its platforms, it does not maintain massive distribution centers, and it has only a fraction of the 132,000 employees on Amazon's books.
"Amazon and eBay are e-commerce companies, and Alibaba is not an e-commerce company," Alibaba co-founder Jack Ma said last year. "Alibaba helps others to do e-commerce. We do not sell things."
The point Ma was trying to drive home is that Alibaba excels at connecting buyers and sellers. Alibaba is not the seller.
Related: Meet four kings of Alibaba's online retail empire
The company's largest digital marketplace -- Taobao -- allows consumers to buy goods directly from small businesses. Tmall, Alibaba's other major shopping marketplace, connects larger brand retailers to consumers.
Alibaba makes money on Taobao by selling advertisements and search placement to retailers (kinda like Google (GOOG)). The company takes a commission from the larger retailers that operate on Tmall (think eBay (EBAY, Tech30)).
The model means that Ma doesn't have to obsess over keeping prices low the way Amazon founder Jeff Bezos does.
Related: Should you buy Alibaba shares?
The structure also makes Alibaba more of a pure Internet play, a trend reflected in the company's bottom line. Compared to Amazon, Alibaba's revenue is small (but growing faster). And investors are salivating over the company's much higher profit margins.
Investors have also been enticed by Alibaba's success at building what Ma calls an Internet "ecosystem."
The network of services allows consumers to move seamlessly between the company's online retail marketplaces and mobile apps used to process payments, buy movie tickets, call a taxi or invest in a money market fund. Alibaba even has a corporate cousin in the logistics business that handles most of the shipments generated on Tmall and Taobao.
Related: 7 things Alibaba users can do
In the end, Alibaba's biggest strengths may stem from overcoming broader problems in China's retail sector.
Ma has said that e-commerce in the U.S. is about transferring an existing business onto the Internet (think Amazon and books).
"E-commerce in the U.S. is like a dessert. It's just supplementary to your main business," Ma said. "In China, because the infrastructure of commerce is [so] bad, e-commerce becomes the main course."
What will happen when Alibaba and Amazon find themselves fighting for the same consumers? Here they are similar: expect both founders to come out swinging.
"Lying behind the massive allure of the capital market, there is unparalleled ruthlessness and pressure," Ma wrote in a letter to employees earlier this year. "In this market, only a small number of outstanding enterprises can maintain a gallop."
By Charles Riley September 16, 2014 00:54AM EDT

㈧ 求關於金融工具的英文介紹

金融工具類型

長期債(一年以上): 證券類(securities)=債券(bonds)
其他現金類=貸款(loans)
交易所交易的金融衍生品類=債券期貨(bonds futures)
債券期貨選擇權(option on bonds futures)
櫃台金融衍生品類=Interest rate swap
Interest rate cap and floors
Interest rate option
Exotic instrument

短期債(一年以下): 證券類(securities)=鈔票(bills,CommercialPaper)
其他現金類=存款, 定存(CD)
交易所交易的金融衍生品類=短期利率期貨(short term interest rate Futures)
櫃台金融衍生品類=Forward rate agreement

所有權(equity): 證券類(securities)=股票(stock)
其他現金類=無
交易所交易的金融衍生品類=股票選擇權(stock option)
期貨(equity futures)
櫃台金融衍生品類=Stock options
Exotic instruments

外匯交易: 證券類(securities)=無
其他現金類=無
交易所交易的金融衍生品類=Spot foreign exchange
外匯期貨Currency futures
櫃台金融衍生品類=Foreign exchange options
Outright forward
Foreign exchange swap
Currency swap

㈨ 急求大神寫一篇關於金融服務風險投資的文獻綜述最好1500-2000.急求,加急

500元

㈩ 跪求英語文章 1500字的英文 有翻譯 關於金融類的 跪求

Talking about Housing Loans
房屋貸款

Al and Virginia Baxter are talking to their banker ,Tony Flora ,about a housing loan.
艾爾和弗吉尼亞·巴克斯特正和他們的銀行家托尼·費洛拉洽談有關房屋貸款之事。

Al:We'd like to get some information about mortgage loans,Mr.Flora.
艾爾:我們希望得到一些有關抵押貸款方面的知識,弗洛拉先生。
We found a house that we'd like to buy.
我們找到了一所我們想買的房子。

Flora:Well,Mr.Baxter,we generally lend 80% of the bank's appraised value on 30-,35-or 40-year mortgages if the house is less than 10 years old .
弗洛拉:好的,巴克斯特先生。如果房屋從建成至今尚未超過10年,我們一般借給買房者的數額是銀行對房屋估價的80%,而貸款期為30、35或40年。

Baxter:Oh ,it's almost a brand-new house .I think it was built two years ago .
巴克斯特:哦, 這幾乎是一所全新的房子,我認為是兩年前修建的。

A:Yes,it's a real good deal .The price is just right .
艾爾:是的,這真是的樁合適的買賣,價錢也很合理。

F:Bank appraisals are usually slightly lower than the actual market prices,Mr.Baxter,
弗洛拉,銀行的估價總是低於實際市場價格的,巴克斯特先生。

so you'll have to figure on at least at a 25%-28% down payment .
因此,您必須計劃支付至少25%—28%的定金。
A:Yes,we planned on that .We've accumulated enough in our savings for a 30% down payment.
艾爾:是啊,這點我們已經估計到了,在我們的積蓄中攢的錢已足夠支付30%的定金。

B:What's the interest rate on mortgage loans?
巴克斯特:抵押貸款的利息率是多少?

F:It fluctuates a little depending on the various factors in the loan ,but around 8.75% for longtime clients.
弗洛拉:根據各種不同情況的貸款,利息率稍有差別,但是,對於銀行的老主顧一般是8。75%左右。

A:Well,we've been banking here since we got married 8 years ago ,Mr.Flora ,so I guess we qualify.
艾爾:那麼我們從結婚到現在8年來一直與這里的銀行往來,弗洛拉先生。因此,我想我們是合乎條件的。

F:Yes,you certainly do ,Mr.Baxter.Let's fill out this application ,so we can get started on the paperwork .
弗洛拉:是的,你們當然是符合條件的,巴克斯特先生。讓我們先來填寫這張申請表,然後就可以開始著手票據事宜,
It takes some time to complete a mortgage loan transaction.
要完成抵押貸款的交易是得花點時間。

B:We will need title insurance and fire insurance ,too,won't we ?
巴克斯特:我們還需要產權保險和火災保險,對嗎?

F:Yes,you will.Here's our mortgage loan booklet which explains all the things which will be necessary .
弗洛拉:是的,這里有一本有關我們抵押貸款的小冊子,這個小冊子說明了必須要辦的一切手續