当前位置:首页 » 期货交易 » 如何催收到期货款英文
扩展阅读
股票投资经济学 2021-06-17 16:24:20

如何催收到期货款英文

发布时间: 2021-05-30 10:57:10

❶ 请帮我把这段话翻译成英文,关于向客户催款,谢谢大家!

We have received these two customers for payment, it will be found 2 days of payment of financial records.
The remaining payments are e end of this month, we will continue to urge the customer payment.

❷ 英语翻译 *月底即将到期货款对帐单

月底即将到期货款对帐单:
The statement of account payment soon to be e at the end of the month
对帐单statement of account

❸ 如何用英语委婉地向客户催款

  1. Could you please let me know when will
    you arrange the payment? Our finance department is asking for update from
    you.

    你能告诉我你什么时候安排付款吗?我们财务部正在向你索取最新资料。

  2. Hi my finance told me there is payment
    that already eplease check and advise when you will be able to
    paythanks for your help.

    嗨,我的财务告诉我有付款已经到期,请检查并告知您什么时候可以付款。谢谢你的帮助。

  3. Sir, now that our goods has been
    ready,in order to aviod the inconvience of your schele,please led us know when
    you will be able to pay so that we can diliver the goods in no time.

    先生,现在我们的货物已经准备好了,为了避免你的日程安排的不便,请让我们知道当你将能够支付,我们可以在任何时间交货。

  4. Send us the bank slip after you effect
    the payment asap.

    在你尽快付款后,把银行水单寄给我们。

  5. When can you pay back the money.

    你们什么时候可以还钱?

  6. I have what I need to do recently, trouble you to pay back the money.

    我最近有需要做的事情,麻烦你快点还钱

❹ 请帮忙翻译成英文,关于催款的,谢谢

This mail is to remind you to pay in time. Please reply by informing us your payment plan if you have not paid yet or if you have already made the payment, just forget this letter. Sorry to bother you, tahnsk for your cooperation.

thanks again.

❺ 6月底即将到期货款对帐单 如何翻译成英文呢

6月底即将到期货款对帐单
The account statement on goods payment,which will expire by the end of June.

❻ 如何用英文写一篇"催款函"呢

呵呵,我给你找了份资料. 我自己都觉得很好. 希望对你有帮助.

1. 文体介绍

催收信是卖放在规定期限内未收到货款,提醒或催促买方付款的函件。

写此类信要求文字简练、意思清楚;同时要求语气诚恳、体贴,彬彬有理。不可轻易怀疑对方故意拖欠不付,以免伤害对方感情,不利于达到索款的目的,或妨碍以后的业务。对于某些屡催不付,故意逃款的客户,语气则要强硬,措辞坚决。

总之索款要把握一个原则:既要达到索款目的,又要与客户保持友好关系。

2。实用范例

(1)subject: Demanding Overe Payment

Dear Sirs,

Account No.8756
As you are usually very prompt in settling your accounts, we wonder whether there is any special reason why we have not received payment of the above account, already a month overe.

We think you may not have received the statement of account we sent you on 30th August showing the balance of US$ 80,000 you owe. We send you a and hope it may have your early attention.

Yours faithfully,
xxx

主题:索取逾期账款

亲爱的先生:
第8756号账单
鉴于贵方总是及时结清项目,而此次逾期一个月仍未收到贵方上述账目的欠款,我们想知道是否有何特殊原因。

我们猜想贵方可能未及时收到我们8月30日发出的80,000美元欠款的账单。现寄出一份,并希望贵方及早处理。

你真诚的xxx

(2)Subject: Urging Payment

Dear Sirs,
Account No.8756
Not having received any reply to our E-mail of September 8 requesting settlement of the above account, we are writing again to remind you that the amount still owing is US$ 80,000. No doubt there is some special reason for delay in payment and we should welcome an explanation and also your remittance,

Yours faithfully,
xxx

主题:再次索取欠款

亲爱的先生:
第8756号账单
未见贵方对我们9月8日来信要求结算一事之回复。我们再次来函提醒贵方,欠款为80,000美元。毫无疑问,一定有特殊原因使贵方延误付款,我们期待贵方说明原因并寄上汇款。

你真诚的xxx

(3)Subject: Insisting on Payment

Dear Sirs,
Account No.8756
It is very difficult to understand why we have not heard from you in reply to our two E-mail of 8th and 18th September for payment of the sum US$ 80,000 you are still owing. We had hoped that you would at least explain why the account continues to remain unpaid.

I am sure you will agree that we have shown every consideration and now you fail to reply to our earlier requests for payment, I am afraid you leave us no choice but to take other steps to recover the amount e.

We are most reluctant to do anything from which your credit and reputation might suffer and even now we prepare to give you a further opportunity to put the matter right.We therefore propose to give you 15 days to clear your account,

Yours faithfully,
xxx

主题:三度索取欠款

亲爱的先生:
第8756号账单
我们于9月8日及9月18日两次去函要求结付80,000美元欠款,单至今未收到贵方任何答复,对此我们感到难于理解。我们希望贵方至少得解释为什么账款至今未付。

我想你们也知道我们对贵方多方关照,但你们对我们先前的两次询函不作答复。你们这样做恐怕已经使我们别无选择,只能采取其他步骤来收回欠款。

我们极不愿意做任何损害你们信誉的任何事情。即使现在我们还准备再给你们一次机会来挽回此事。因此,我们再给你们15天时间来结清账目。

3.典型句型

(1)The following items totaling $4000 are still open on your account.
你的欠款总计为4000美元。

(2)It is now several weeks since we sent you our first invoice and we have not yet received your payment.
我们的第一份发票已经寄出有好几周了,但我们尚未收到你的任何款项。

(3)I’m wondering about your plans for paying your account which,as you know,is now over 40 days ast e.
我想了解一下你的付款计划,要知道,你的付款已经逾期40多天了。

(4)We must now ask you to settle this account within the next few days.
请你务必在这几日内结清这笔账款

❼ 如何给哪些拖欠很久货款的老外,催款

如果遇见无赖客户,你就告诉他们你们投保了中国信贷保险,到时候中国信贷会帮你们追款,你告诉他们中国信贷是中国的国企,到时候会找到他们国家,而且他们会进入黑名单,同时告诉他们 你们会给他们发律师函,吓唬吓唬他们前几天在网上找了些客户的邮箱, 我喜欢把联系信息写记录下来,然后在一个个的写开发信给客户,但没记录从哪个网站上找到的。昨天发了开发信,今天收到客户的回复问我从哪个网站上找到他们信息的, 这个把我给难住了,我还真的不知道从哪个网站上找到他们的了,我该怎么回复好呢?

❽ “我们帐面显示贵公司到期货款为:XXX元”用英语如何翻译呢

我们帐面显示贵公司到期货款为:XXX元
The expired payment of your company in our payment order is : xxxx Yuan

❾ 怎样委婉的用英语对老外说货款已经到期,该及时支付

Dear sir,

How are you? Hope everything is doing well with you.

It been a long time since last shipment to you, and we kindly adivse if you can remind your financial staff to arrange payment for us soon. Your kind help will be highly appreciated by us.

Have a nice day.

Best regards,

❿ 怎样催收客户已到期的货款

你是财务人员,没有业务经验,所以问题没有说清楚。

首先,你的知道原来是啥结汇方式,假如是:L/ D/A D/P,那样就可以通过银行来办理要款。

如果是T/T,那就比较麻烦,只能通过法律途径来解决。

以后,不要采用这种不安全的结汇方式,尽量使用L/C,哪怕少挣也比要不回来好。